Михаил Лермонтов – цитаты
(страница 6)

По дате добавления
По рейтингу

О! только выслушай, молю, —
Я раб твой, — я тебя люблю!

"Демон"

1

Я все былое бросил в прах:
Мой рай, мой ад в твоих очах.
Люблю тебя нездешней страстью,
Как полюбить не можешь ты:
Всем упоением, всей властью
Бессмертной мысли и мечты.

"Демон"

2

И проклял Демон побежденный
Мечты безумные свои,
И вновь остался он, надменный,
Один, как прежде, во вселенной
Без упованья и любви!

"Демон"

4

Час разлуки, час свиданья -
Им ни радость, ни печаль;
Им в грядущем нет желанья
И прошедшего не жаль.

"Демон"

2

Без сожаленья, без участья
Смотреть на землю станешь ты,
Где нет ни истинного счастья,
Ни долговечной красоты,
Где преступленья лишь да казни,
Где страсти мелкой только жить;
Где не умеют без боязни
Ни ненавидеть, ни любить.

"Демон"

4

Кто устоит против разлуки,
Соблазна новой красоты,
Против усталости и скуки
И своенравия мечты?

"Демон"

6

Он сеял зло без наслажденья.
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
— И зло наскучило ему.

"Демон"

7

Об чем женщины не плачут: слезы их оружие нападательное и оборонительное. Досада, радость, бессильная ненависть, бессильная любовь имеют у них одно выражение.

"Княгиня Лиговская"

2

Частная известность уж есть острый нож для общества.

"Княгиня Лиговская"

2

В нашем бедном обществе фраза: он погубил столько-то репутаций — значит почти: он выиграл столько-то сражений.

"Княгиня Лиговская"

1

Я знал одной лишь думы власть,
Одну — но пламенную страсть:
Она, как червь, во мне жила,
Изгрызла душу и сожгла.

"Мцыри"

17

Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.

"Мцыри"

4

Увы! — за несколько минут
Между крутых и темных скал,
Где я в ребячестве играл,
Я б рай и вечность променял...

"Мцыри"

7

Но, верь мне, помощи людской
Я не желал... Я был чужой
Для них навек, как зверь степной;
И если б хоть минутный крик
Мне изменил — клянусь, старик,
Я б вырвал слабый мой язык.

"Мцыри"

5

Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей.

"Вадим"

4

Подлые души завидуют всему, даже обидам, которые показывают некоторое внимание со стороны их начальника.

"Вадим"

2

Власть разлучает гордые души, а неволя соединяет их.

"Вадим"

1

Он не знал, что есть цветы, которые чем более за ними ухаживают, тем менее отвечают стараниям садовника; он не знал, что, слишком привязавшись к мечте, мы теряем существенность.

"Вадим"

2

Наряды необходимы счастью женщины, как цветы весне.

"Вадим"

3

Как легко, сделав человека несчастным, сказать ему: будь счастлив! — всё на свете может поправиться!

"Вадим"

2

Авторы и их творения

Политика конфиденциальности