“Назад в будущее”

- Док, послушай, нам нужно лишь немножко плутония!
- Может, в восемьдесят пятом плутоний продаётся на каждом углу, но в 1955 его достать трудновато...

"Назад в будущее"

Оценить 11

- А у вас есть телевизор?
- Да, у нас их два.
- Ну вы и богачи!
- Сынок, он просто тебя дразнит. Ни у кого нет двух телевизоров.

"Назад в будущее"

Оценить 6

- Я буду мэром, я буду самым влиятельным человеком в Хилл-Вэлли! И я очищу город!
- Хорошо, для начала подмети пол.

"Назад в будущее"

Оценить 5

Ты что, парень, с корабля сбежал? Почему на тебе спасательный жилет?

"Назад в будущее"

Оценить 5

Меня привела к тебе... ходьба.

"Назад в будущее"

Оценить 4

Я встал на унитаз, чтобы повесить часы, но подскользнулся и стукнулся головой о край умывальника — так мне было явлено откровение, видение, картинка в моём мозгу, видение вот этого — поточный конденсатор.

"Назад в будущее"

Оценить 7

Никто не смеет называть меня трусом...

"Назад в будущее"

Оценить 13

Так ты мой дедушка Уилли... Первый член нашей семьи, родившийся в Америке. И ты на меня написал...

"Назад в будущее"

Оценить 5

- Наверное, вы к такому еще не готовы, но вашим детям это понравится...

"Назад в будущее"

Оценить 6

- Святые угодники!

"Назад в будущее 2"

Оценить 4

- Нет! Этого не может быть. Я только что отправил тебя назад в будущее!

"Назад в будущее 2"

Оценить 3

Я вижу два возможных варианта развития событий. Первый: встретившись лицом к лицу сама с собой на тридцать лет старше, она просто потеряет сознание. Или второе: создается временной парадокс, нарушается пространственно-временной континуум, начинается цепная реакция. Время и пространство захлестываются в петлю, в результате чего Вселенная разрушается. Но это в худшем случае. В лучшем случае разрушится только наша галактика...

"Назад в будущее 2"

Оценить 7

- Мам! Но ты такая... такая... Большая!

"Назад в будущее 2"

Оценить 2

- Простите, мистер Иствуд, только сниму мерку.
- Послушайте, мне не нужен костюм.
- Нет, это для вашего гроба.

"Назад в будущее 3"

Оценить 5

- Улыбочку, шериф, как-никак праздник...
- Единственный праздник, на котором я буду улыбаться — это когда ты повиснешь на верёвке...

"Назад в будущее 3"

Оценить 4

Дикий Запад — далеко не самое худшее место. Я мог угодить в Средневековье, где меня могли бы сжечь на костре как еретика.

"Назад в будущее 3"

Оценить 11

— Как тебя звать, шут?
— Мар... Иствуд. Клинт Иствуд.
— Что за дурацкое имя?

"Назад в будущее 3"

Оценить 4

— Тебе лучше решиться, сынок, потому что если ты не выйдешь...
— Что? Что случится, если я не выйду?!
— Ты станешь трусом.
— И будешь носить это клеймо до самой смерти!
— Все и всюду будут говорить, Клинт Иствуд — самый большой трус на всём Западе!

"Назад в будущее 3"

Оценить 5

— Ваше будущее еще не написано. И ничье. Будущее такое, каким вы его сделаете сами. Так что старайтесь!

"Назад в будущее 3"

Оценить 9

— Ты кого назвал дубиной, дубина?

"Назад в будущее 2"

Оценить 5

Тематические разделы