Чарльз Диккенс – цитаты

По дате добавления
По рейтингу

Наш мир — мир разочарований, и нередко разочарований в тех надеждах, какие мы больше всего лелеем, и в надеждах, которые делают великую честь нашей природе.

"Приключения Оливера Твиста"

10

Слёзы очищают лёгкие, умывают лицо, укрепляют зрение и успокаивают нервы — так плачь же хорошенько!

"Приключения Оливера Твиста"

7

Все дожди, какие когда-либо выпали или выпадут, не могут угасить того адского пламени, которое иной человек носит в себе.

"Приключения Оливера Твиста"

6

Гордость — порок самых развращенных и униженных, равно как и возвеличенных и самоуверенных.

"Приключения Оливера Твиста"

14

Бывают такие книги, у которых самое лучшее — корешок и обложка.

"Приключения Оливера Твиста"

6

Женщины умеют объяснить всё в двух словах, если только не начинают кипятиться.

"Приключения Оливера Твиста"

5

Я решил, что если мой мир не может быть вашим, я сделаю ваш мир своим.

"Приключения Оливера Твиста"

5

Право же, каждому из нас дано очень много, и нам есть за что быть благодарными. Очень много, только мы этого не понимаем.

"Приключения Оливера Твиста"

5

В женщине взбешенной, особенно если к другим ее неукротимым страстям присоединяются безрассудство и отчаяние, есть нечто такое, с чем мало кто из мужчин хотел бы столкнуться.

"Приключения Оливера Твиста"

5

Нет раскаяния более жестокого, чем раскаяние бесполезное.

"Приключения Оливера Твиста"

11

Так влияют наши собственные мысли даже на внешний вид предметов. Люди, взирающие на природу и своих ближних и утверждающие, что все хмуро и мрачно, — правы; но темные тона являются отражением их собственных затуманенных желчью глаз и сердец. В действительности же краски нежны и требуют более ясного зрения.

"Приключения Оливера Твиста"

3

Это правдивый рассказ о страданиях, испытаниях и горе, а такие рассказы обычно бывают длинными; будь это рассказ о безоблачной радости и счастье, он оказался бы очень коротким.

"Приключения Оливера Твиста"

4

Бывает такое дремотное состояние между сном и бодрствованием, когда вы лежите с полузакрытыми глазами и наполовину сознаете все, что происходит вокруг, и однако вам за пять минут может привидеться больше, чем за пять ночей.

"Приключения Оливера Твиста"

6

Как мало нужно, чтобы нарушить спокойствие нашего слабого духа.

"Приключения Оливера Твиста"

4

Облик ее был так хрупок и безупречен, так нежен и кроток, так чист и прекрасен, что казалось, земля – не её стихия, а грубые земные существа – неподходящие для неё спутники.

"Приключения Оливера Твиста"

5

Нежная мелодия, журчание воды в тишине, запах цветка или знакомое слово иной раз внезапно вызывают смутное воспоминание о том, чего никогда не было в этой жизни, — воспоминание, которое исчезает, как вздох, которое пробуждено какой-то мимолетной мыслью о более счастливом существовании, давно минувшем, — воспоминание, которое нельзя вызывать сомнительным напряжением памяти.

"Приключения Оливера Твиста"

6

Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, — век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было всё впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю, — словом, время это было очень похоже на нынешнее.

"Повесть о двух городах"

4

Худое начало никогда не ведет к доброму концу.

"Повесть о двух городах"

7

Мне никогда ничего не кажется. Для этого нужно воображение, а у меня его нет.

"Повесть о двух городах"

3

Ненависть к высшим — это невольная дань преклонения низших.

"Повесть о двух городах"

1

Авторы и их творения

Политика конфиденциальности