“Джейн Эйр”, Шарлотта Бронте

Людям в этом мире не дано испытывать полного счастья.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

3

Любящий взгляд могущественнее любого талисмана.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

4

Ты хорош с теми, кто хорош с тобой.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Женщина, способная изменить мне с таким соперником, не стоила соперничества, а заслуживала лишь презрения.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

5

По природной хладнокровной дерзости и чистейшей врожденной гордости вам нет равных.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Тот, кто идет по живописной местности к эшафоту, не смотрит на цветы, улыбающиеся ему по пути.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Мне кажется, жизнь слишком коротка, и не стоит тратить ее на то, чтобы лелеять в душе вражду или запоминать обиды.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

8

Саркастичность, отталкивавшая меня, резкость, столь прежде меня пугавшая, теперь стали лишь острой приправой к бесподобному кушанью!

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Чем глубже мое одиночество, без друзей, без поддержки, тем больше я должна уважать себя.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Мне было гораздо труднее противостоять этому взгляду, чем его железным объятиям.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Цитаты и фразы из книги “Джейн Эйр”

«Прощай!» — крикнуло мое сердце, когда я уходила; а отчаяние добавило: «Прощай навеки!»

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

5

Когда есть сила приказывать, повиновение последует.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

2

Жалость со стороны некоторых людей — унизительная подачка, и хочется швырнуть её обратно тому, кто с ней навязался.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

6

Если весь мир будет ненавидеть тебя и считать тебя дурной, но ты чиста перед собственной совестью, ты всегда найдешь друзей.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

10

Иногда одно слово может прозвучать теплее, чем множество слов.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

2

Уж если мне навсегда отказано в счастье, я имею право искать в жизни хоть каких-нибудь радостей, и я не упущу ни одной из них, чего бы мне это ни стоило.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

3

Смотреть на него доставляло мне глубокую радость — волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе острую боль. Удовольствие, подобное тому, какое должен испытывать погибающий от жажды человек, который знает, что колодец, к которому он подполз, отравлен, но все же пьет божественную влагу жадными глотками.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

2

Я начала лелеять надежды, на которые не имела ни малейшего права.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Я тщилась вырвать из своей души ростки любви, едва я их обнаружила. И вот теперь при первом же взгляде на него они сразу ожили: зелёные, полные жизни! Он принудил меня снова полюбить его, даже не посмотрев в мою сторону.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

1

Чувствительность без рассудительности — напиток, бесспорно, водянистый, однако рассудительность, не сдобренная чувствительностью, — кусок слишком горький и сухой, чтобы его можно было проглотить.

Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"

2
Тематические страницы